17/03/2008

Mangiando de italiano

Para ver como tem gente volúvel nesse mundo. Nem bem comentei o post anterior anunciando o triste fim do Madureiras e já estou aqui, dividindo com vocês uma frase do Ricardo Freire, o turista profissional que dá as melhores dicas de viagem (e da forma mais clara e bem-humorada) que conheço. Ele fez um passo-a-passo, de onde retirei o trecho abaixo, de como comprar passagens de trem no site da Trenitalia. Agora que expliquei tintim por tintim ficou meio esquisito o post. Eu deveria pensar num gran finale, mas a falta de tempo me impede de gastar mais do que dois minutos para escrever isso aqui. E já pelo título vocês perceberam que dois minutos não é tempo suficiente para que a minha criatividade se manifeste. Então, "só pra compartilhar" (belo trocadilho, hein!?):
Vai aparecer um pop-up com a explicação. Eu li uma vez numa reportagem de turismo que o italiano é fácil, basta gesticular. Eu fiquei gesticulando bastante enquanto lia o pop-up, e acho que entendi que a tarifa Amica é remarcável apenas uma vez, desde que seja antes do trem marcado partir, e que se não houver tarifa Amica disponível no outro trem escolhido, você vai ter que pagar a diferença.

9 comentários:

Anônimo disse...

Muito elucidativa a explicação sobre o trem. Faltou exemplificar como pagar a tarifa sobressalente. Provavelmente envolve a passagem por vários guichês, e firma reconhecida em italiano gesticulante.

Para garantir a continuidade:
O que vocês consideraram muito desagradável no dia de hoje?
1. pessoas que usaram símbolos nas mensagens: :-( ou ;-)
2. este tempo bretão, sem o charme de Londres
3. A difícilima tarefa de escolher entre as piadas internas, ou as intermináveis ameaças de fim de um dos meus blogs preferidos.

Veve

Kako disse...

COMO ASSIM, fim do Madureiras? Pó pará.

Daniel disse...

Por favor, gostaria de uma estatística de posts por autor. Se não der 95% Madureira/Ferreirinha eu chuto o balde.

Carol disse...

Perchè cancelare il "Madureiras"?? Mi piace molto di leggere questi posts!! E assim, ó, italiano é barbada de entender, difícil é falar... Tô nessa há mais de ano...
Abraços!

golb disse...

Vevenilda, desagradável é esse tempo bretão sem o charme do Piemonte. :p ;) :)
*

Kako, acho que já acabou -- ou, pra não parecer dramático, 'deu um tempo'. Como bem observou o Siddoca, os autores sumiram. Pode ser momentâneo, cíclico, mas aparentemente todo mundo aqui meio que perdeu o 'elã', como diria meu pai. E isso aconteceu silenciosamente, talvez em conseqüência da falta de tempo, talvez pq deu um 'canso' mesmo.
Em vez de enterrar o blog, vou deixá-lo aí, apesar de não saber se essa é a melhor decisão. De todo modo, bom te ver por estas bandas.
*

Carol, vc precisa avisar minha espousa que é fácil entender o italiano -- ela me acha dificílimo. :p (linguinha pra Veve ficar brabinha)

Anônimo disse...

Atenção:
Ferreirinha, Jurubeba, Bisturi Amarelo e Nelsinho, D.: Vergonha na cara de oceis!
Escrevem ou peçam para sair!

Veve

Anônimo disse...

Tsc tsc tsc...Nada de final...Nãnãnãooo!
Ass: anônima conhecida

Carol disse...

Golb!
O madureira disse q tu curte coisas italianas. Botei no meu blog alguns sites da itália (radio, jornais, enciclopédias, dicionário), não sei se tu já tens, mas vá que interesse, né...
Abraço.

golb disse...

Valeu, Carol! Sinto dizer que faltaram dois imprescindíveis:

http://www.napoli.com/

http://www.infonegocio.com/xeron/bruno/italy.html